【記者陳怡君/台北報導】在台灣要閱讀到英日法德等歐美日語言的書籍與刊物是非常容易的事情,但與我們鄰近的東南亞,泰國、越南、印尼等國家的文字卻彷彿在書店的櫃架上蒸發。在台灣,二十萬的越南籍配偶與移工找不到家鄉的味道,正如當時在越南唸書的台灣人張正看不到中文字般,身處異地,他們迫切且飢渴於找尋任何一點「家」的蛛絲馬跡。回到台灣後,從事媒體工作二十幾年的他,決心為越南人與泰國人辦報,《四方報》就此誕生。
《四方報》每個月農曆十五號出刊,「因為月圓讓人想家」,可於東南亞商店免費索取,最近《四方報》也與OK便利商店合作,擴大發送範圍,讓讀者可以更方便取得。不方便親自領取的讀者,只需要付二十元的郵資費就可以寄送方式取得報紙。報導與文章以越南文為主,輔以中文翻譯,主要目的是讓台灣僱主與丈夫也能夠瞭解內容,不起疑問。
閱讀全文,請前往生命力新聞
-
沒有留言:
張貼留言